出埃及記 30:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
桌子與桌子的一切器具,燈臺和燈臺的器具並香壇,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具并香坛,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
桌子和桌子的所有器具,燈臺和燈臺的器具,以及香壇,

圣经新译本 (CNV Simplified)
桌子和桌子的所有器具,灯台和灯台的器具,以及香坛,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
桌 子 與 桌 子 的 一 切 器 具 , 燈 臺 和 燈 臺 的 器 具 , 並 香 壇 、

简体中文和合本 (CUV Simplified)
桌 子 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 灯 ? 和 灯 ? 的 器 具 , 并 香 坛 、

Exodus 30:27 King James Bible
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,

Exodus 30:27 English Revised Version
and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 30:27 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 30:27 多種語言 (Multilingual)Éxodo 30:27 西班牙人 (Spanish)Exode 30:27 法國人 (French)2 Mose 30:27 德語 (German)出埃及記 30:27 中國語文 (Chinese)Exodus 30:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
製聖膏之法則
26要用這膏油抹會幕和法櫃, 27桌子與桌子的一切器具,燈臺和燈臺的器具並香壇, 28燔祭壇和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:15
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。

出埃及記 30:26
要用這膏油抹會幕和法櫃,

出埃及記 30:28
燔祭壇和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。

出埃及記 30:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)