出埃及記 28:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要把那兩條擰成的金鏈子,穿過胸牌兩頭的環子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要把那两条拧成的金链子,穿过胸牌两头的环子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把那兩條金鍊子穿在胸牌兩端的兩個環子裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把那两条金链子穿在胸牌两端的两个环子里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 把 那 兩 條 擰 成 的 金 鍊 子 , 穿 過 胸 牌 兩 頭 的 環 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 把 那 两 条 拧 成 的 金 炼 子 , 穿 过 胸 牌 两 头 的 环 子 。

Exodus 28:24 King James Bible
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Exodus 28:24 English Revised Version
And thou shalt put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 28:24 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 28:24 多種語言 (Multilingual)Éxodo 28:24 西班牙人 (Spanish)Exode 28:24 法國人 (French)2 Mose 28:24 德語 (German)出埃及記 28:24 中國語文 (Chinese)Exodus 28:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
做胸牌之法則
23在胸牌上也要做兩個金環,安在胸牌的兩頭。 24要把那兩條擰成的金鏈子,穿過胸牌兩頭的環子。 25又要把鏈子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:14
又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鏈子,把這擰成的鏈子搭在二槽上。

出埃及記 28:23
在胸牌上也要做兩個金環,安在胸牌的兩頭。

出埃及記 28:25
又要把鏈子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。

出埃及記 28:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)