申命記 32:44
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西和嫩的兒子約書亞去將這歌的一切話說給百姓聽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西和嫩的儿子约书亚去将这歌的一切话说给百姓听。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西和嫩的兒子約書亞前來,把這首詩歌的一切話都說給人民聽。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西和嫩的儿子约书亚前来,把这首诗歌的一切话都说给人民听。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 和 嫩 的 兒 子 約 書 亞 去 將 這 歌 的 一 切 話 說 給 百 姓 聽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 和 嫩 的 儿 子 约 书 亚 去 将 这 歌 的 一 切 话 说 给 百 姓 听 。

Deuteronomy 32:44 King James Bible
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.

Deuteronomy 32:44 English Revised Version
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

spake

申命記 31:22,30
當日摩西就寫了一篇歌,教導以色列人。…

Hoshea.

民數記 13:8,16
屬以法蓮支派的有嫩的兒子何西阿;…

鏈接 (Links)
申命記 32:44 雙語聖經 (Interlinear)申命記 32:44 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 32:44 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 32:44 法國人 (French)5 Mose 32:44 德語 (German)申命記 32:44 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 32:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民守律
43你們外邦人,當與主的百姓一同歡呼!因他要申他僕人流血的冤,報應他的敵人;潔淨他的地,救贖他的百姓。」 44摩西和嫩的兒子約書亞去將這歌的一切話說給百姓聽。 45摩西向以色列眾人說完了這一切的話,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 13:8
屬以法蓮支派的有嫩的兒子何西阿;

民數記 13:16
這就是摩西所打發窺探那地之人的名字。摩西就稱嫩的兒子何西阿為約書亞。

申命記 32:45
摩西向以色列眾人說完了這一切的話,

申命記 32:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)