平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,或是娶她為妻的後夫死了, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 后夫若恨恶她,写休书交在她手中,打发她离开夫家,或是娶她为妻的后夫死了, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果後夫又恨她,也給她寫休書,交在她手裡,叫她離開他的家;或者娶她為妻的後夫死了; 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果後夫又恨她,也给她写休书,交在她手里,叫她离开他的家;或者娶她为妻的後夫死了; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 後 夫 若 恨 惡 他 , 寫 休 書 交 在 他 手 中 , 打 發 他 離 開 夫 家 , 或 是 娶 他 為 妻 的 後 夫 死 了 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 後 夫 若 恨 恶 他 , 写 休 书 交 在 他 手 中 , 打 发 他 离 开 夫 家 , 或 是 娶 他 为 妻 的 後 夫 死 了 , Deuteronomy 24:3 King James Bible And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife; Deuteronomy 24:3 English Revised Version And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 申命記 24:3 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 24:3 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 24:3 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 24:3 法國人 (French) • 5 Mose 24:3 德語 (German) • 申命記 24:3 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 24:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |