平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但大衛的僕人殺了便雅憫人和跟隨押尼珥的人,共三百六十名。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但大卫的仆人杀了便雅悯人和跟随押尼珥的人,共三百六十名。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但大衛的臣僕擊殺便雅憫人和跟隨押尼珥的人,共有三百六十人死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但大卫的臣仆击杀便雅悯人和跟随押尼珥的人,共有三百六十人死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 大 衛 的 僕 人 殺 了 便 雅 憫 人 和 跟 隨 押 尼 珥 的 人 , 共 三 百 六 十 名 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 大 卫 的 仆 人 杀 了 便 雅 悯 人 和 跟 随 押 尼 珥 的 人 , 共 三 百 六 十 名 。 2 Samuel 2:31 King James Bible But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and threescore men died. 2 Samuel 2:31 English Revised Version But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and threescore men died. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) three hundred. 撒母耳記下 3:1 列王紀上 20:11 鏈接 (Links) 撒母耳記下 2:31 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 2:31 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 2:31 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 2:31 法國人 (French) • 2 Samuel 2:31 德語 (German) • 撒母耳記下 2:31 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 2:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞撒黑追趕押尼珥被殺 …30約押追趕押尼珥回來,聚集眾民,見大衛的僕人中缺少了十九個人和亞撒黑。 31但大衛的僕人殺了便雅憫人和跟隨押尼珥的人,共三百六十名。 32眾人將亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裡。約押和跟隨他的人走了一夜,天亮的時候到了希伯崙。 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 2:30 約押追趕押尼珥回來,聚集眾民,見大衛的僕人中缺少了十九個人和亞撒黑。 撒母耳記下 2:32 眾人將亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裡。約押和跟隨他的人走了一夜,天亮的時候到了希伯崙。 |