撒母耳記下 14:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王問她說:「你有什麼事呢?」回答說:「婢女實在是寡婦,我丈夫死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王问她说:“你有什么事呢?”回答说:“婢女实在是寡妇,我丈夫死了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王問她:「你有甚麼事呢?」她回答:「我實在是個寡婦,我的丈夫死了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王问她:「你有甚麽事呢?」她回答:「我实在是个寡妇,我的丈夫死了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 問 他 說 : 你 有 甚 麼 事 呢 ? 回 答 說 : 婢 女 實 在 是 寡 婦 , 我 丈 夫 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 问 他 说 : 你 有 甚 麽 事 呢 ? 回 答 说 : 婢 女 实 在 是 寡 妇 , 我 丈 夫 死 了 。

2 Samuel 14:5 King James Bible
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.

2 Samuel 14:5 English Revised Version
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered; Of a truth I am a widow woman, and mine husband is dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記下 12:1-3
耶和華差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裡,對他說:「在一座城裡有兩個人,一個是富戶,一個是窮人。…

士師記 9:8-15
有一時樹木要膏一樹為王,管理它們,就去對橄欖樹說:『請你做我們的王。』…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 14:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 14:5 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 14:5 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 14:5 法國人 (French)2 Samuel 14:5 德語 (German)撒母耳記下 14:5 中國語文 (Chinese)2 Samuel 14:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
约押藉哲妇感大卫
4提哥亞婦人到王面前,伏地叩拜,說:「王啊,求你拯救!」 5王問她說:「你有什麼事呢?」回答說:「婢女實在是寡婦,我丈夫死了。 6我有兩個兒子,一日在田間爭鬥,沒有人解勸,這個就打死那個。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 21:17
神聽見童子的聲音,神的使者從天上呼叫夏甲說:「夏甲,你為何這樣呢?不要害怕,神已經聽見童子的聲音了。

撒母耳記下 14:4
提哥亞婦人到王面前,伏地叩拜,說:「王啊,求你拯救!」

撒母耳記下 14:6
我有兩個兒子,一日在田間爭鬥,沒有人解勸,這個就打死那個。

撒母耳記下 14:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)