撒母耳記上 3:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利呼喚撒母耳說:「我兒撒母耳啊!」撒母耳回答說:「我在這裡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利呼唤撒母耳说:“我儿撒母耳啊!”撒母耳回答说:“我在这里。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利呼喚撒母耳,說:「我兒撒母耳!」他回答:「我在這裡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利呼唤撒母耳,说:「我儿撒母耳!」他回答:「我在这里。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 呼 喚 撒 母 耳 說 : 我 兒 撒 母 耳 啊 ! 撒 母 耳 回 答 說 : 我 在 這 裡 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 呼 唤 撒 母 耳 说 : 我 儿 撒 母 耳 啊 ! 撒 母 耳 回 答 说 : 我 在 这 里 !

1 Samuel 3:16 King James Bible
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.

1 Samuel 3:16 English Revised Version
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記上 3:16 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 3:16 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 3:16 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 3:16 法國人 (French)1 Samuel 3:16 德語 (German)撒母耳記上 3:16 中國語文 (Chinese)1 Samuel 3:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳初得啟示
15撒母耳睡到天亮,就開了耶和華的殿門,不敢將默示告訴以利。 16以利呼喚撒母耳說:「我兒撒母耳啊!」撒母耳回答說:「我在這裡。」 17以利說:「耶和華對你說什麼,你不要向我隱瞞。你若將神對你所說的隱瞞一句,願他重重地降罰於你!」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 3:15
撒母耳睡到天亮,就開了耶和華的殿門,不敢將默示告訴以利。

撒母耳記上 3:17
以利說:「耶和華對你說什麼,你不要向我隱瞞。你若將神對你所說的隱瞞一句,願他重重地降罰於你!」

撒母耳記上 3:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)