列王紀上 7:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
建造這一切所用的石頭都是寶貴的,是按著尺寸鑿成的,是用鋸裡外鋸齊的。從根基直到簷石,從外頭直到大院,都是如此。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
建造这一切所用的石头都是宝贵的,是按着尺寸凿成的,是用锯里外锯齐的。从根基直到檐石,从外头直到大院,都是如此。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從根基到屋簷,從外院到大院,這一切都是用貴重的石塊,按尺寸鑿好,用鋸子內外鋸齊的石塊建成的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从根基到屋檐,从外院到大院,这一切都是用贵重的石块,按尺寸凿好,用锯子内外锯齐的石块建成的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
建 造 這 一 切 所 用 的 石 頭 都 是 寶 貴 的 , 是 按 著 尺 寸 鑿 成 的 , 是 用 鋸 裡 外 鋸 齊 的 ; 從 根 基 直 到 檐 石 , 從 外 頭 直 到 大 院 , 都 是 如 此 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
建 造 这 一 切 所 用 的 石 头 都 是 宝 贵 的 , 是 按 着 尺 寸 凿 成 的 , 是 用 锯 里 外 锯 齐 的 ; 从 根 基 直 到 檐 石 , 从 外 头 直 到 大 院 , 都 是 如 此 。

1 Kings 7:9 King James Bible
All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court.

1 Kings 7:9 English Revised Version
All these were of costly stones, even of hewn stone, according to measure, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside unto the great court.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

costly stones

列王紀上 7:10,11
根基是寶貴的大石頭,有長十肘的,有長八肘的,…

列王紀上 5:17
王下令,人就鑿出又大又寶貴的石頭來,用以立殿的根基。

鏈接 (Links)
列王紀上 7:9 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 7:9 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 7:9 西班牙人 (Spanish)1 Rois 7:9 法國人 (French)1 Koenige 7:9 德語 (German)列王紀上 7:9 中國語文 (Chinese)1 Kings 7:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
建黎巴嫩林宮
8廊後院內有所羅門住的宮室,工作與這工作相同。所羅門又為所娶法老的女兒建造一宮,做法與這廊子一樣。 9建造這一切所用的石頭都是寶貴的,是按著尺寸鑿成的,是用鋸裡外鋸齊的。從根基直到簷石,從外頭直到大院,都是如此。 10根基是寶貴的大石頭,有長十肘的,有長八肘的,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:8
廊後院內有所羅門住的宮室,工作與這工作相同。所羅門又為所娶法老的女兒建造一宮,做法與這廊子一樣。

列王紀上 7:10
根基是寶貴的大石頭,有長十肘的,有長八肘的,

列王紀上 7:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)