列王紀上 7:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並建造有柱子的廊子,長五十肘,寬三十肘。在這廊前又有廊子,廊外有柱子和臺階。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并建造有柱子的廊子,长五十肘,宽三十肘。在这廊前又有廊子,廊外有柱子和台阶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又建造柱廊,長二十二公尺,寬十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和臺階。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又建造柱廊,长二十二公尺,宽十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和台阶。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 建 造 有 柱 子 的 廊 子 , 長 五 十 肘 , 寬 三 十 肘 ; 在 這 廊 前 又 有 廊 子 , 廊 外 有 柱 子 和 臺 階 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 建 造 有 柱 子 的 廊 子 , 长 五 十 肘 , 宽 三 十 肘 ; 在 这 廊 前 又 有 廊 子 , 廊 外 有 柱 子 和 ? 阶 。

1 Kings 7:6 King James Bible
And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.

1 Kings 7:6 English Revised Version
And he made the porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits; and a porch before them; and pillars and thick beams before them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

before them.

鏈接 (Links)
列王紀上 7:6 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 7:6 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 7:6 西班牙人 (Spanish)1 Rois 7:6 法國人 (French)1 Koenige 7:6 德語 (German)列王紀上 7:6 中國語文 (Chinese)1 Kings 7:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
建黎巴嫩林宮
5所有的門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對。 6並建造有柱子的廊子,長五十肘,寬三十肘。在這廊前又有廊子,廊外有柱子和臺階。 7又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:5
所有的門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對。

列王紀上 7:12
大院周圍有鑿成的石頭三層,香柏木一層,都照耶和華殿的內院和殿廊的樣式。

以西結書 41:25
殿的門扇上雕刻基路伯和棕樹,與刻在牆上的一般。在外頭廊前有木檻。

以西結書 41:26
廊這邊那邊都有嚴緊的窗櫺和棕樹。殿的旁屋和檻就是這樣。

列王紀上 7:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)