歷代志上 8:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以上這些人照著家譜都是他們家族的首領,是住在耶路撒冷的首領。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以上这些人照着家谱都是他们家族的首领,是住在耶路撒冷的首领。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 人 都 是 著 名 的 族 長 , 住 在 耶 路 撒 冷 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 人 都 是 着 名 的 族 长 , 住 在 耶 路 撒 冷 。

1 Chronicles 8:28 King James Bible
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

1 Chronicles 8:28 English Revised Version
These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

smelt

約書亞記 15:63
至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去,耶布斯人卻在耶路撒冷與猶大人同住,直到今日。

約書亞記 18:28
洗拉、以利弗、耶布斯(耶布斯就是耶路撒冷)、基比亞、基列,共十四座城,還有屬城的村莊。這是便雅憫人按著宗族所得的地業。

士師記 1:21
便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。

尼希米記 11:1,7-9
百姓的首領住在耶路撒冷,其餘的百姓掣籤,每十人中使一人來住在聖城耶路撒冷,那九人住在別的城邑。…

35 deg.

歷代志上 8:20
以利乃、洗勒太、以列、

. min. E. lat.

31 deg.

#NAME?#NAME?

47 min

#NAME?#NAME?

47 sec. N.; and, according to the best authorities,

#NAME?#NAME?

136 miles S.W. of Damascus,

34 miles S. of Shechem or Nablous,

#NAME?#NAME?

45 miles E. of Jaffa,

27 miles N. of Hebron, and about

20 miles W. of Jericho. The city of Jerusalem was built on hills, and encompassed with mountains (

詩篇 125:2
眾山怎樣圍繞耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞他的百姓,從今時直到永遠。

) in a stony and barren soil, and was about sixteen furlongs in length, say Strabo. The ancient city of Jebus, taken by David from the Jebusites, was not large, and stood on a mountain south of that on which the temple was erected. Here David built a new city, called the city of David, wherein was the royal palace. Between these two mountains lay the valley of Millo, filled up by David and Solomon; and after the reign of Manasseh, another city is mentioned, called the {second.} The Maccabees considerably enlarged Jerusalem on the north, enclosing a third hill; and Josephus mentions a fourth hill, called Bezetha, which Agrippa joined to the former: this new city lay north of the temple, along the brook Kidron. See note on

歷代志上 9:34
以上都是利未人著名的族長,住在耶路撒冷。

鏈接 (Links)
歷代志上 8:28 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 8:28 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 8:28 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 8:28 法國人 (French)1 Chronik 8:28 德語 (German)歷代志上 8:28 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 8:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
便雅憫之後裔
27雅利西、以利亞、細基利,都是耶羅罕的兒子。 28這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。 29在基遍住的有基遍的父親耶利,他的妻名叫瑪迦。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 8:27
雅利西、以利亞、細基利,都是耶羅罕的兒子。

歷代志上 8:29
在基遍住的有基遍的父親耶利,他的妻名叫瑪迦。

歷代志上 8:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)