歷代志上 25:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第二十四是羅幔提以謝,他和他兒子並弟兄,共十二人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第二十四是罗幔提以谢,他和他儿子并弟兄,共十二人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二十四籤是羅幔提.以謝,他和他的兒子、兄弟,共十二人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二十四签是罗幔提.以谢,他和他的儿子、兄弟,共十二人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 二 十 四 是 羅 幔 提 • 以 謝 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 二 十 四 是 罗 幔 提 . 以 谢 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。

1 Chronicles 25:31 King James Bible
The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.

1 Chronicles 25:31 English Revised Version
for the four and twentieth to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no ref

鏈接 (Links)
歷代志上 25:31 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 25:31 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 25:31 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 25:31 法國人 (French)1 Chronik 25:31 德語 (German)歷代志上 25:31 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 25:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
簽分二十四班
30第二十三是瑪哈秀,他和他兒子並弟兄,共十二人; 31第二十四是羅幔提以謝,他和他兒子並弟兄,共十二人。
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 25:4
希幔的兒子布基雅、瑪探雅、烏薛、細布業、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亞他、基大利提、羅幔提以謝、約施比加沙、瑪羅提、何提、瑪哈秀,

歷代志上 25:30
第二十三是瑪哈秀,他和他兒子並弟兄,共十二人;

歷代志上 26:1
守門的班次記在下面:可拉族亞薩的子孫中,有可利的兒子米施利米雅。

歷代志上 25:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)