歷代志上 20:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又在迦特打仗,那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头,他也是伟人的儿子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
後來,在迦特又有戰事;那裡有一個身材高大的人,手腳各有六指,共有二十四根指頭;他也是巨人的兒子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
後来,在迦特又有战事;那里有一个身材高大的人,手脚各有六指,共有二十四根指头;他也是巨人的儿子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 在 迦 特 打 仗 。 那 裡 有 一 個 身 量 高 大 的 人 , 手 腳 都 是 六 指 , 共 有 二 十 四 個 指 頭 , 他 也 是 偉 人 的 兒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 在 迦 特 打 仗 。 那 里 有 一 个 身 量 高 大 的 人 , 手 脚 都 是 六 指 , 共 有 二 十 四 个 指 头 , 他 也 是 伟 人 的 儿 子 。

1 Chronicles 20:6 King James Bible
And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant.

1 Chronicles 20:6 English Revised Version
And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot; and he also was born unto the giant.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

of great stature [heb] of measure

撒母耳記下 21:20
又在迦特打仗,那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。

鏈接 (Links)
歷代志上 20:6 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 20:6 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 20:6 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 20:6 法國人 (French)1 Chronik 20:6 德語 (German)歷代志上 20:6 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 20:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
三敗非利士人
5又與非利士人打仗,睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米,這人的槍桿粗如織布的機軸。 6又在迦特打仗,那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。 7這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 21:16
偉人的一個兒子以實比諾要殺大衛,他的銅槍重三百舍客勒,又佩著新刀。

歷代志上 20:5
又與非利士人打仗,睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米,這人的槍桿粗如織布的機軸。

歷代志上 20:7
這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。

歷代志上 20:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)