啟示錄 17:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那先前在而現今不在的獸,自己就是第八個,也是屬於那七個,並且要走向滅亡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那先前在而现今不在的兽,自己就是第八个,也是属于那七个,并且要走向灭亡。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那先前有、如今沒有的獸,就是第八位,他也和那七位同列,並且歸於沉淪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那先前有、如今没有的兽,就是第八位,他也和那七位同列,并且归于沉沦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那先前在、現今不在的獸,就是第八位。他也是出於那七位中的一位的,並且正在走向滅亡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那先前在、现今不在的兽,就是第八位。他也是出於那七位中的一位的,并且正在走向灭亡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 先 前 有 如 今 沒 有 的 獸 , 就 是 第 八 位 ; 他 也 和 那 七 位 同 列 , 並 且 歸 於 沉 淪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 先 前 有 如 今 没 有 的 兽 , 就 是 第 八 位 ; 他 也 和 那 七 位 同 列 , 并 且 归 於 沉 沦 。

Revelation 17:11 King James Bible
And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

Revelation 17:11 English Revised Version
And the beast that was, and is not, is himself also an eighth, and is of the seven; and he goeth into perdition.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that was.

啟示錄 17:8
你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。

鏈接 (Links)
啟示錄 17:11 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 17:11 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 17:11 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 17:11 法國人 (French)Offenbarung 17:11 德語 (German)啟示錄 17:11 中國語文 (Chinese)Revelation 17:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解明女人和所騎之獸的奧祕
10又是七位王:五位已經傾倒了,一位還在,一位還沒有來到;他來的時候,必須暫時存留。 11那先前有、如今沒有的獸,就是第八位,他也和那七位同列,並且歸於沉淪。 12你所看見的那十角就是十王,他們還沒有得國,但他們一時之間要和獸同得權柄,與王一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 13:3
我看見獸的七頭中,有一個似乎受了死傷,那死傷卻醫好了。全地的人都稀奇,跟從那獸,

啟示錄 13:10
擄掠人的必被擄掠,用刀殺人的必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此。

啟示錄 13:12
牠在頭一個獸面前,施行頭一個獸所有的權柄,並且叫地和住在地上的人拜那死傷醫好的頭一個獸。

啟示錄 17:8
你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。

啟示錄 17:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)