詩篇 37:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華必不撇他在惡人手中,當審判的時候,也不定他的罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华必不撇他在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華必不把他撇棄在惡人的手中,在審判的時候,也不定他的罪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华必不把他撇弃在恶人的手中,在审判的时候,也不定他的罪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 必 不 撇 他 在 惡 人 手 中 ; 當 審 判 的 時 候 , 也 不 定 他 的 罪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 必 不 撇 他 在 恶 人 手 中 ; 当 审 判 的 时 候 , 也 不 定 他 的 罪 。

Psalm 37:33 King James Bible
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Psalm 37:33 English Revised Version
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

will not

詩篇 31:7,8
我要為你的慈愛高興歡喜,因為你見過我的困苦,知道我心中的艱難。…

詩篇 124:6,7
耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食交給他們吞吃。…

撒母耳記上 23:26-28
掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。…

提摩太後書 4:17
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。

彼得後書 2:9
主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。

condemn

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

羅馬書 8:1,33,34
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。…

鏈接 (Links)
詩篇 37:33 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 37:33 多種語言 (Multilingual)Salmos 37:33 西班牙人 (Spanish)Psaume 37:33 法國人 (French)Psalm 37:33 德語 (German)詩篇 37:33 中國語文 (Chinese)Psalm 37:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恃主者之安穩
32惡人窺探義人,想要殺他。 33耶和華必不撇他在惡人手中,當審判的時候,也不定他的罪。 34你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土,惡人被剪除的時候,你必看見。…
交叉引用 (Cross Ref)
彼得後書 2:9
主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。

約伯記 9:29
我必被你定為有罪,我何必徒然勞苦呢?

詩篇 31:8
你未曾把我交在仇敵手裡,你使我的腳站在寬闊之處。

詩篇 34:22
耶和華救贖他僕人的靈魂,凡投靠他的必不致定罪。

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

但以理書 6:11
那些人就紛紛聚集,見但以理在他神面前祈禱懇求。

詩篇 37:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)