詩篇 136:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是賜他的僕人以色列為業,因他的慈愛永遠長存!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是赐他的仆人以色列为业,因他的慈爱永远长存!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他把他們的地賜給他的僕人以色列作產業,因為他的慈愛永遠長存。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业,因为他的慈爱永远长存。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 賜 他 的 僕 人 以 色 列 為 業 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 赐 他 的 仆 人 以 色 列 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

Psalm 136:22 King James Bible
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.

Psalm 136:22 English Revised Version
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 47:4
他為我們選擇產業,就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)

鏈接 (Links)
詩篇 136:22 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 136:22 多種語言 (Multilingual)Salmos 136:22 西班牙人 (Spanish)Psaume 136:22 法國人 (French)Psalm 136:22 德語 (German)詩篇 136:22 中國語文 (Chinese)Psalm 136:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱謝耶和華之慈愛永存
21他將他們的地賜他的百姓為業,因他的慈愛永遠長存! 22就是賜他的僕人以色列為業,因他的慈愛永遠長存! 23他顧念我們在卑微的地步,因他的慈愛永遠長存!…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 6:8
我起誓應許給亞伯拉罕、以撒、雅各的那地,我要把你們領進去,將那地賜給你們為業。我是耶和華。」

詩篇 105:6


詩篇 135:12
將他們的地賞賜他的百姓以色列為業。

以賽亞書 41:8
「唯你,以色列我的僕人,雅各我所揀選的,我朋友亞伯拉罕的後裔,

以賽亞書 44:1
「我的僕人雅各,我所揀選的以色列啊,現在你當聽!

以賽亞書 45:4
因我僕人雅各,我所揀選以色列的緣故,我就提名召你,你雖不認識我,我也加給你名號。

詩篇 136:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)