詩篇 135:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有口卻不能言,有眼卻不能看,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有口却不能言,有眼却不能看,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有口卻不能說話,有眼卻不能看,

圣经新译本 (CNV Simplified)
有口却不能说话,有眼却不能看,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 口 卻 不 能 言 , 有 眼 卻 不 能 看 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 口 却 不 能 言 , 有 眼 却 不 能 看 ,

Psalm 135:16 King James Bible
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

Psalm 135:16 English Revised Version
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

eyes have they

以賽亞書 6:10
要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」

馬太福音 13:14-16
在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。…

鏈接 (Links)
詩篇 135:16 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 135:16 多種語言 (Multilingual)Salmos 135:16 西班牙人 (Spanish)Psaume 135:16 法國人 (French)Psalm 135:16 德語 (German)詩篇 135:16 中國語文 (Chinese)Psalm 135:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
侍奉偶像之愚昧
15外邦的偶像是金的銀的,是人手所造的。 16有口卻不能言,有眼卻不能看, 17有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 135:15
外邦的偶像是金的銀的,是人手所造的。

詩篇 135:17
有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。

詩篇 135:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)