詩篇 124:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
狂傲的水必淹沒我們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
狂傲的水必淹没我们。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
洶湧的洪水把我們淹沒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
汹涌的洪水把我们淹没。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
狂 傲 的 水 必 淹 沒 我 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
狂 傲 的 水 必 淹 没 我 们 。

Psalm 124:5 King James Bible
Then the proud waters had gone over our soul.

Psalm 124:5 English Revised Version
Then the proud waters had gone over our soul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the proud

詩篇 93:3,4
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。…

約伯記 38:11
說:『你只可到這裡,不可越過,你狂傲的浪要到此止住。』

耶利米書 5:22
耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢?我以永遠的定例,用沙為海的界限,水不得越過,因此你們在我面前還不戰兢嗎?波浪雖然翻騰,卻不能逾越;雖然砰訇,卻不能過去。

鏈接 (Links)
詩篇 124:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 124:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 124:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 124:5 法國人 (French)Psalm 124:5 德語 (German)詩篇 124:5 中國語文 (Chinese)Psalm 124:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因免敵害感頌主恩
4那時波濤必漫過我們,河水必淹沒我們, 5狂傲的水必淹沒我們。」 6耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食交給他們吞吃。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 22:11
或有黑暗蒙蔽你,並有洪水淹沒你。

約伯記 38:11
說:『你只可到這裡,不可越過,你狂傲的浪要到此止住。』

詩篇 32:6
為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你,大水泛溢的時候,必不能到他那裡。

詩篇 69:15
求你不容大水漫過我,不容深淵吞滅我,不容坑坎在我以上合口。

詩篇 124:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)