詩篇 119:65
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,你向來是照你的話善待僕人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,你向来是照你的话善待仆人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!你向來照著你的話,善待你的僕人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!你向来照着你的话,善待你的仆人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 向 來 是 照 你 的 話 善 待 僕 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 向 来 是 照 你 的 话 善 待 仆 人 。

Psalm 119:65 King James Bible
TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.

Psalm 119:65 English Revised Version
TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

dealt well

詩篇 119:17
求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我就遵守你的話。

詩篇 13:6
我要向耶和華歌唱,因他用厚恩待我。

詩篇 16:5,6
耶和華是我的產業,是我杯中的份,我所得的你為我持守。…

詩篇 18:35
你把你的救恩給我做盾牌,你的右手扶持我,你的溫和使我為大。

詩篇 23:5,6
在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。…

詩篇 30:11
你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,

詩篇 116:7
我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。

歷代志上 29:14
我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。

鏈接 (Links)
詩篇 119:65 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:65 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:65 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:65 法國人 (French)Psalm 119:65 德語 (German)詩篇 119:65 中國語文 (Chinese)Psalm 119:65 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
謙受耶和華命令者學習知識
64耶和華啊,你的慈愛遍滿大地,求你將你的律例教訓我。 65耶和華啊,你向來是照你的話善待僕人。 66求你將精明和知識賜給我,因我信了你的命令。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:25
我的性命幾乎歸於塵土,求你照你的話將我救活。

詩篇 119:64
耶和華啊,你的慈愛遍滿大地,求你將你的律例教訓我。

詩篇 119:66
求你將精明和知識賜給我,因我信了你的命令。

詩篇 119:169
耶和華啊,願我的呼籲達到你面前,照你的話賜我悟性。

彌迦書 2:7
雅各家啊,豈可說耶和華的心不忍耐嗎?這些事是他所行的嗎?我耶和華的言語,豈不是與行動正直的人有益嗎?

詩篇 119:64
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)