詩篇 105:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他给他们降下冰雹为雨,在他们的地上降下火焰。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他給他們降下冰雹為雨,又在他們的地上降下火燄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他给他们降下冰雹为雨,又在他们的地上降下火焰。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 給 他 們 降 下 冰 雹 為 雨 , 在 他 們 的 地 上 降 下 火 燄 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 给 他 们 降 下 冰 雹 为 雨 , 在 他 们 的 地 上 降 下 火 焰 。

Psalm 105:32 King James Bible
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

Psalm 105:32 English Revised Version
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

them hail for rain.

詩篇 78:47,48
他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹;…

出埃及記 9:18-28
到明天約在這時候,我必叫重大的冰雹降下,自從埃及開國以來,沒有這樣的冰雹。…

啟示錄 8:7
第一位天使吹號,就有雹子與火摻著血丟在地上。地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

啟示錄 16:21
又有大雹子從天落在人身上,每一個約重一他連得。為這雹子的災極大,人就褻瀆神。

鏈接 (Links)
詩篇 105:32 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 105:32 多種語言 (Multilingual)Salmos 105:32 西班牙人 (Spanish)Psaume 105:32 法國人 (French)Psalm 105:32 德語 (German)詩篇 105:32 中國語文 (Chinese)Psalm 105:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
藉摩西亞倫顯著神蹟
31他說一聲,蒼蠅就成群而來,並有蝨子進入他們四境。 32他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。 33他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 9:23
摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上,耶和華下雹在埃及地上。

出埃及記 9:25
在埃及遍地,雹擊打了田間所有的人和牲畜,並一切的菜蔬,又打壞田間一切的樹木。

詩篇 78:47
他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹;

詩篇 105:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)