民數記 6:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「在他離俗歸耶和華的一切日子,不可挨近死屍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“在他离俗归耶和华的一切日子,不可挨近死尸。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『在他離俗歸耶和華的日子,不可走近死人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『在他离俗归耶和华的日子,不可走近死人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 他 離 俗 歸 耶 和 華 的 一 切 日 子 , 不 可 挨 近 死 屍 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 他 离 俗 归 耶 和 华 的 一 切 日 子 , 不 可 挨 近 死 尸 。

Numbers 6:6 King James Bible
All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body.

Numbers 6:6 English Revised Version
All the days that he separateth himself unto the LORD he shall not come near to a dead body.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he shall come

民數記 19:11-16
「摸了人死屍的,就必七天不潔淨。…

利未記 19:28
不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。

耶利米書 16:5,6
「耶和華如此說:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。…

以西結書 24:16-18
「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚。…

馬太福音 8:21,22
又有一個門徒對耶穌說:「主啊,容我先回去埋葬我的父親。」…

路加福音 9:59,60
又對一個人說:「跟從我來!」那人說:「主,容我先回去埋葬我的父親。」…

哥林多後書 5:16
所以,我們從今以後,不憑著外貌認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

鏈接 (Links)
民數記 6:6 雙語聖經 (Interlinear)民數記 6:6 多種語言 (Multilingual)Números 6:6 西班牙人 (Spanish)Nombres 6:6 法國人 (French)4 Mose 6:6 德語 (German)民數記 6:6 中國語文 (Chinese)Numbers 6:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
做拿細耳人之例
5「在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,要由髮綹長長了。他要聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。 6「在他離俗歸耶和華的一切日子,不可挨近死屍。 7他的父母或是弟兄姐妹死了的時候,他不可因他們使自己不潔淨,因為那離俗歸神的憑據是在他頭上。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 21:1
耶和華對摩西說:「你告訴亞倫子孫做祭司的說:祭司不可為民中的死人沾染自己,

民數記 19:11
「摸了人死屍的,就必七天不潔淨。

民數記 6:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)