民數記 33:54
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要按家室拈鬮,承受那地。人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要按家室拈阄,承受那地。人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要按著家族抽籤承受那地作產業;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們;抽籤抽出那地歸誰,就歸誰;你們要按著宗族支派承受產業。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要按着家族抽签承受那地作产业;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们;抽签抽出那地归谁,就归谁;你们要按着宗族支派承受产业。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 按 家 室 拈 鬮 , 承 受 那 地 ; 人 多 的 , 要 把 產 業 多 分 給 他 們 ; 人 少 的 , 要 把 產 業 少 分 給 他 們 。 拈 出 何 地 給 何 人 , 就 要 歸 何 人 。 你 們 要 按 宗 族 的 支 派 承 受 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 按 家 室 拈 阄 , 承 受 那 地 ; 人 多 的 , 要 把 产 业 多 分 给 他 们 ; 人 少 的 , 要 把 产 业 少 分 给 他 们 。 拈 出 何 地 给 何 人 , 就 要 归 何 人 。 你 们 要 按 宗 族 的 支 派 承 受 。

Numbers 33:54 King James Bible
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.

Numbers 33:54 English Revised Version
And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye shall divide

民數記 26:53-56
「你要按著人名的數目將地分給這些人為業。…

give the more inheritance.

民數記 26:54
人多的,你要把產業多分給他們;人少的,你要把產業少分給他們。要照被數的人數,把產業分給各人。

give the less inheritance.

約書亞記 15:1-12
猶大支派按著宗族拈鬮所得之地是在儘南邊,到以東的交界,向南直到尋的曠野。…

約書亞記 16:1
約瑟的子孫拈鬮所得之地是從靠近耶利哥的約旦河起,以耶利哥東邊的水為界,從耶利哥上去,通過山地的曠野,到伯特利;

約書亞記 17:1
瑪拿西是約瑟的長子,他的支派拈鬮所得之地記在下面。至於瑪拿西的長子基列之父瑪吉,因為是勇士,就得了基列和巴珊。

約書亞記 18:11
便雅憫支派,按著宗族拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。

約書亞記 19:1-48
為西緬支派的人,按著宗族,拈出第二鬮。他們所得的地業是在猶大人地業中間。…

鏈接 (Links)
民數記 33:54 雙語聖經 (Interlinear)民數記 33:54 多種語言 (Multilingual)Números 33:54 西班牙人 (Spanish)Nombres 33:54 法國人 (French)4 Mose 33:54 德語 (German)民數記 33:54 中國語文 (Chinese)Numbers 33:54 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記以色列人由蘭塞起行至伯亞什亭
53你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。 54你們要按家室拈鬮,承受那地。人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。 55倘若你們不趕出那地的居民,所容留的居民就必做你們眼中的刺,肋下的荊棘,也必在你們所住的地上擾害你們。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 26:53
「你要按著人名的數目將地分給這些人為業。

民數記 26:54
人多的,你要把產業多分給他們;人少的,你要把產業少分給他們。要照被數的人數,把產業分給各人。

民數記 26:55
雖是這樣,還要拈鬮分地。他們要按著祖宗各支派的名字承受為業。

民數記 35:8
以色列人所得的地業從中要把些城邑給利未人。人多的就多給,人少的就少給。各支派要按所承受為業之地把城邑給利未人。」

約書亞記 13:6
山地的一切居民,從黎巴嫩直到米斯利弗瑪音,就是所有的西頓人,我必在以色列人面前趕出他們去。你只管照我所吩咐的,將這地拈鬮分給以色列人為業。

約書亞記 14:2
是照耶和華藉摩西所吩咐的,把產業拈鬮分給九個半支派。

民數記 33:53
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)