民數記 3:37
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
院子四圍的柱子、帶卯的座、橛子和繩子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
院子四围的柱子、带卯的座、橛子和绳子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
還有看守院子四周的柱子、插座、橛子和繩子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
还有看守院子四周的柱子、插座、橛子和绳子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
院 子 四 圍 的 柱 子 、 帶 卯 的 座 、 橛 子 , 和 繩 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
院 子 四 围 的 柱 子 、 带 卯 的 座 、 橛 子 , 和 绳 子 。

Numbers 3:37 King James Bible
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

Numbers 3:37 English Revised Version
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
民數記 3:37 雙語聖經 (Interlinear)民數記 3:37 多種語言 (Multilingual)Números 3:37 西班牙人 (Spanish)Nombres 3:37 法國人 (French)4 Mose 3:37 德語 (German)民數記 3:37 中國語文 (Chinese)Numbers 3:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未男丁之數與其職守
36米拉利子孫的職分是看守帳幕的板、閂、柱子、帶卯的座和帳幕一切所使用的器具, 37院子四圍的柱子、帶卯的座、橛子和繩子。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:36
米拉利子孫的職分是看守帳幕的板、閂、柱子、帶卯的座和帳幕一切所使用的器具,

民數記 3:38
在帳幕前東邊向日出之地安營的是摩西、亞倫和亞倫的兒子。他們看守聖所,替以色列人守耶和華所吩咐的。近前來的外人必被治死。

民數記 3:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)