民數記 20:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華在附近以東邊界的何珥山上曉諭摩西、亞倫說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华在附近以东边界的何珥山上晓谕摩西、亚伦说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華在以東地邊界的何珥山對摩西和亞倫說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华在以东地边界的何珥山对摩西和亚伦说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 在 附 近 以 東 邊 界 的 何 珥 山 上 曉 諭 摩 西 、 亞 倫 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 在 附 近 以 东 边 界 的 何 珥 山 上 晓 谕 摩 西 、 亚 伦 说 :

Numbers 20:23 King James Bible
And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,

Numbers 20:23 English Revised Version
And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the border of the land of Edom, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 20:23 雙語聖經 (Interlinear)民數記 20:23 多種語言 (Multilingual)Números 20:23 西班牙人 (Spanish)Nombres 20:23 法國人 (French)4 Mose 20:23 德語 (German)民數記 20:23 中國語文 (Chinese)Numbers 20:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞倫卒
22以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥山。 23耶和華在附近以東邊界的何珥山上曉諭摩西、亞倫說: 24「亞倫要歸到他列祖那裡。他必不得入我所賜給以色列人的地,因為在米利巴水,你們違背了我的命。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 33:37
從加低斯起行,安營在何珥山,以東地的邊界。

民數記 20:24
「亞倫要歸到他列祖那裡。他必不得入我所賜給以色列人的地,因為在米利巴水,你們違背了我的命。

民數記 20:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)