民數記 12:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就對摩西說:「我主啊!求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就对摩西说:“我主啊!求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞倫就對摩西說:「我主啊,求你不要因我們行事愚昧所犯的罪,就把這罪加在我們身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伦就对摩西说:「我主啊,求你不要因我们行事愚昧所犯的罪,就把这罪加在我们身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 對 摩 西 說 : 我 主 阿 , 求 你 不 要 因 我 們 愚 昧 犯 罪 , 便 將 這 罪 加 在 我 們 身 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 对 摩 西 说 : 我 主 阿 , 求 你 不 要 因 我 们 愚 昧 犯 罪 , 便 将 这 罪 加 在 我 们 身 上 。

Numbers 12:11 King James Bible
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.

Numbers 12:11 English Revised Version
And Aaron said unto Moses, Oh my lord, lay not, I pray thee, sin upon us, for that we have done foolishly, and for that we have sinned.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I beseech thee

出埃及記 12:32
也依你們所說的,連羊群牛群帶著走吧!並要為我祝福。」

撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

撒母耳記上 12:19
眾民對撒母耳說:「求你為僕人們禱告耶和華你的神,免得我們死亡,因為我們求立王的事正是罪上加罪了。」

撒母耳記上 15:24,25
掃羅對撒母耳說:「我有罪了,我因懼怕百姓,聽從他們的話,就違背了耶和華的命令和你的言語。…

列王紀上 13:6
王對神人說:「請你為我禱告,求耶和華你神的恩典使我的手復原。」於是神人祈禱耶和華,王的手就復了原,仍如尋常一樣。

耶利米書 42:2
對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求,為我們這剩下的人禱告耶和華你的神。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。

使徒行傳 8:24
西門說:「願你們為我求主,叫你們所說的,沒有一樣臨到我身上!」

啟示錄 3:9
那撒旦一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。

lay not

撒母耳記下 19:19
對王說:「我主我王出耶路撒冷的時候,僕人行悖逆的事,現在求我主不要因此加罪於僕人,不要記念,也不要放在心上。

撒母耳記下 24:10
大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了!耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

詩篇 38:1-5
大衛的紀念詩。…

箴言 30:32
你若行事愚頑自高自傲,或是懷了惡念,就當用手摀口。

鏈接 (Links)
民數記 12:11 雙語聖經 (Interlinear)民數記 12:11 多種語言 (Multilingual)Números 12:11 西班牙人 (Spanish)Nombres 12:11 法國人 (French)4 Mose 12:11 德語 (German)民數記 12:11 中國語文 (Chinese)Numbers 12:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米利暗患大痲瘋
10雲彩從會幕上挪開了,不料,米利暗長了大痲瘋,有雪那樣白。亞倫一看米利暗長了大痲瘋, 11就對摩西說:「我主啊!求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。 12求你不要使她像那出母腹肉已半爛的死胎。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 11:2
百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。

民數記 12:12
求你不要使她像那出母腹肉已半爛的死胎。」

撒母耳記下 19:19
對王說:「我主我王出耶路撒冷的時候,僕人行悖逆的事,現在求我主不要因此加罪於僕人,不要記念,也不要放在心上。

撒母耳記下 24:10
大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了!耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

民數記 12:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)