彌迦書 5:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他必起來,倚靠耶和華的大能並耶和華他神之名的威嚴,牧養他的羊群。他們要安然居住,因為他必日見尊大,直到地極。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他必起来,倚靠耶和华的大能并耶和华他神之名的威严,牧养他的羊群。他们要安然居住,因为他必日见尊大,直到地极。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他必站立起來,靠著耶和華的能力,靠著耶和華他 神之名的威嚴,牧養他的羊群;他們必然安居,因為那時他必尊大,直到地極。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他必站立起来,靠着耶和华的能力,靠着耶和华他 神之名的威严,牧养他的羊群;他们必然安居,因为那时他必尊大,直到地极。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 必 起 來 , 倚 靠 耶 和 華 的 大 能 , 並 耶 和 華 ─ 他   神 之 名 的 威 嚴 , 牧 養 他 的 羊 群 。 他 們 要 安 然 居 住 ; 因 為 他 必 日 見 尊 大 , 直 到 地 極 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 必 起 来 , 倚 靠 耶 和 华 的 大 能 , 并 耶 和 华 ─ 他   神 之 名 的 威 严 , 牧 养 他 的 羊 群 。 他 们 要 安 然 居 住 ; 因 为 他 必 日 见 尊 大 , 直 到 地 极 。

Micah 5:4 King James Bible
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

Micah 5:4 English Revised Version
And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

stand.

彌迦書 7:14
求耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊群。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。

詩篇 23:1,2
大衛的詩。…

以賽亞書 40:10,11
主耶和華必像大能者臨到,他的膀臂必為他掌權。他的賞賜在他那裡,他的報應在他面前。…

以賽亞書 49:9,10
對那被捆綁的人說:『出來吧!』對那在黑暗的人說:『顯露吧!』他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。…

以西結書 34:22-24
所以我必拯救我的群羊不再做掠物,我也必在羊和羊中間施行判斷。…

約翰福音 10:27-30
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。…

feed.

馬太福音 2:6
『猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的,因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。』」

.

in the majesty.

出埃及記 23:21
他是奉我名來的,你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹他,因為他必不赦免你們的過犯。

歷代志上 29:11,12
耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。…

詩篇 45:3-6
大能者啊,願你腰間佩刀,大有榮耀和威嚴。…

詩篇 72:19
他榮耀的名也當稱頌,直到永遠!願他的榮耀充滿全地!阿們,阿們。

詩篇 93:1
耶和華做王,他以威嚴為衣穿上。耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

詩篇 145:12
好叫世人知道你大能的作為,並你國度威嚴的榮耀。

馬太福音 25:31
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。

約翰福音 5:22-29
父不審判什麼人,乃將審判的事全交於子,…

約翰福音 10:38
我若行了,你們縱然不信我,也當信這些事,叫你們又知道又明白:父在我裡面,我也在父裡面。」

約翰福音 14:9-11
耶穌對他說:「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?人看見了我,就是看見了父,你怎麼說『將父顯給我們看』呢?…

啟示錄 1:13-18
燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣,直垂到腳,胸間束著金帶。…

the Lord.

約翰福音 20:17
耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裡去,告訴他們說我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」

以弗所書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,

shall abide.

馬太福音 16:18
我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。

彼得前書 1:5
你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。

猶大書 1:1
耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人。

shall he be great.

詩篇 22:27
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。

詩篇 72:8
他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到地極。

詩篇 98:3
記念他向以色列家所發的慈愛、所憑的信實,地的四極都看見我們神的救恩。

以賽亞書 49:5
「耶和華從我出胎造就我做他的僕人,要使雅各歸向他,使以色列到他那裡聚集。原來耶和華看我為尊貴,我的神也成為我的力量。

以賽亞書 52:10
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

撒迦利亞書 9:10
我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平,他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。

路加福音 1:32
他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

鏈接 (Links)
彌迦書 5:4 雙語聖經 (Interlinear)彌迦書 5:4 多種語言 (Multilingual)Miqueas 5:4 西班牙人 (Spanish)Michée 5:4 法國人 (French)Mica 5:4 德語 (German)彌迦書 5:4 中國語文 (Chinese)Micah 5:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
國權日大至於地極
3耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。 4他必起來,倚靠耶和華的大能並耶和華他神之名的威嚴,牧養他的羊群。他們要安然居住,因為他必日見尊大,直到地極。 5這位必做我們的平安。當亞述人進入我們的地境,踐踏宮殿的時候,我們就立起七個牧者、八個首領攻擊他。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 40:11
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。

以賽亞書 45:22
地極的人都當仰望我,就必得救,因為我是神,再沒有別神。

以賽亞書 49:9
對那被捆綁的人說:『出來吧!』對那在黑暗的人說:『顯露吧!』他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。

以賽亞書 52:10
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

以西結書 34:13
我必從萬民中領出他們,從各國內聚集他們,引導他們歸回故土。也必在以色列山上一切溪水旁邊,境內一切可居之處牧養他們。

以西結書 34:23
我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,做他們的牧人。

彌迦書 7:14
求耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊群。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。

撒迦利亞書 13:7
萬軍之耶和華說:「刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴!擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。」

瑪拉基書 1:5
你們必親眼看見,也必說:『願耶和華在以色列境界之外被尊為大!』」

彌迦書 5:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)