馬太福音 7:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
可是,凡是聽了我這些話而不實行的人,就好比一個愚拙的人把自己的房子建在沙灘上。

中文标准译本 (CSB Simplified)
可是,凡是听了我这些话而不实行的人,就好比一个愚拙的人把自己的房子建在沙滩上。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡聽見我這些話卻不遵行的,就像愚蠢的人,把自己的房子蓋在沙土上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡听见我这些话却不遵行的,就像愚蠢的人,把自己的房子盖在沙土上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 聽 見 我 這 話 不 去 行 的 , 好 比 一 個 無 知 的 人 , 把 房 子 蓋 在 沙 土 上 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 听 见 我 这 话 不 去 行 的 , 好 比 一 个 无 知 的 人 , 把 房 子 盖 在 沙 土 上 ;

Matthew 7:26 King James Bible
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

Matthew 7:26 English Revised Version
And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

doeth.

撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

箴言 14:1
智慧婦人建立家室,愚妄婦人親手拆毀。

耶利米書 8:9
智慧人慚愧,驚惶,被擒拿,他們棄掉耶和華的話,心裡還有什麼智慧呢?

路加福音 6:49
唯有聽見不去行的,就像一個人在土地上蓋房子,沒有根基,水一沖,隨即倒塌了,並且那房子壞得很大。」

雅各書 2:20
虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?

鏈接 (Links)
馬太福音 7:26 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 7:26 多種語言 (Multilingual)Mateo 7:26 西班牙人 (Spanish)Matthieu 7:26 法國人 (French)Matthaeus 7:26 德語 (German)馬太福音 7:26 中國語文 (Chinese)Matthew 7:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
兩等根基
25雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。 26凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上。 27雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很大。」
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 22:16
他們未到死期,忽然除滅;根基毀壞,好像被江河沖去。

馬太福音 7:24
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上。

馬太福音 7:25
雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。

馬太福音 7:27
雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很大。」

馬太福音 7:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)