馬太福音 13:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有些落在岩石地上,那裡沒有多少泥土,它們立刻就發芽了,因為土不深;

中文标准译本 (CSB Simplified)
有些落在岩石地上,那里没有多少泥土,它们立刻就发芽了,因为土不深;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有的落在泥土不多的石地上,因為泥土不深,很快就長起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 落 在 土 淺 石 頭 地 上 的 , 土 既 不 深 , 發 苗 最 快 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 落 在 土 浅 石 头 地 上 的 , 土 既 不 深 , 发 苗 最 快 ,

Matthew 13:5 King James Bible
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

Matthew 13:5 English Revised Version
and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 13:20
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

以西結書 11:19
「我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,

以西結書 36:26
『我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。

阿摩司書 6:12
馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那裡用牛耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵陳。

撒迦利亞書 7:12
使心硬如金鋼石,不聽律法和萬軍之耶和華用靈藉從前的先知所說的話。故此,萬軍之耶和華大發烈怒。

鏈接 (Links)
馬太福音 13:5 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 13:5 多種語言 (Multilingual)Mateo 13:5 西班牙人 (Spanish)Matthieu 13:5 法國人 (French)Matthaeus 13:5 德語 (German)馬太福音 13:5 中國語文 (Chinese)Matthew 13:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒種的比喻
4撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。 5有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快, 6日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:4
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。

馬太福音 13:6
日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了。

馬可福音 4:5
有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,

馬可福音 4:16
那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,

馬太福音 13:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)