馬太福音 12:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不與我在一起的,就是在反對我;不與我一起收集的,就是在拆散。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不与我在一起的,就是在反对我;不与我一起收集的,就是在拆散。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不站在我這一邊的就是反對我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不站在我这一边的就是反对我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 與 我 相 合 的 , 就 是 敵 我 的 ; 不 同 我 收 聚 的 , 就 是 分 散 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 与 我 相 合 的 , 就 是 敌 我 的 ; 不 同 我 收 聚 的 , 就 是 分 散 的 。

Matthew 12:30 King James Bible
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

Matthew 12:30 English Revised Version
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that is.

馬太福音 6:24
「一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。

約書亞記 5:13
約書亞靠近耶利哥的時候,舉目觀看,不料,有一個人手裡有拔出來的刀,對面站立。約書亞到他那裡,問他說:「你是幫助我們呢,是幫助我們敵人呢?」

約書亞記 24:15
若是你們以侍奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要侍奉的,是你們列祖在大河那邊所侍奉的神呢,是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定侍奉耶和華。」

歷代志上 12:17,18
大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裡,願我們列祖的神察看、責罰。」…

馬可福音 9:40
不敵擋我們的,就是幫助我們的。

路加福音 9:50
耶穌說:「不要禁止他,因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。」

路加福音 11:23
不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。

哥林多後書 6:15,16
基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢?…

約翰一書 2:19
他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。

啟示錄 3:15,16
我知道你的行為,你也不冷也不熱。我巴不得你或冷或熱!…

gathereth.

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

何西阿書 1:11
猶大人和以色列人必一同聚集,為自己立一個首領,從這地上去,因為耶斯列的日子必為大日。

約翰福音 11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

鏈接 (Links)
馬太福音 12:30 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 12:30 多種語言 (Multilingual)Mateo 12:30 西班牙人 (Spanish)Matthieu 12:30 法國人 (French)Matthaeus 12:30 德語 (German)馬太福音 12:30 中國語文 (Chinese)Matthew 12:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
駁倒法利賽人的讒言
29人怎能進壯士家裡搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財。 30不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 11:24
有施散的卻更增添,有吝惜過度的反致窮乏。

馬太福音 12:29
人怎能進壯士家裡搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財。

馬可福音 9:40
不敵擋我們的,就是幫助我們的。

路加福音 9:50
耶穌說:「不要禁止他,因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。」

路加福音 11:23
不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。

馬太福音 12:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)