馬可福音 3:29
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但如果有人褻瀆聖靈,他永遠得不到赦免,而且必擔當永遠的罪。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
但如果有人亵渎圣灵,他永远得不到赦免,而且必担当永远的罪。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡褻瀆聖靈的,卻永不得赦免,乃要擔當永遠的罪。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡亵渎圣灵的,却永不得赦免,乃要担当永远的罪。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但褻瀆聖靈的,就永世不得赦免,他還要擔當罪惡到永遠。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
但亵渎圣灵的,就永世不得赦免,他还要担当罪恶到永远。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 褻 瀆 聖 靈 的 , 卻 永 不 得 赦 免 , 乃 要 擔 當 永 遠 的 罪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 亵 渎 圣 灵 的 , 却 永 不 得 赦 免 , 乃 要 担 当 永 远 的 罪 。

Mark 3:29 King James Bible
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Mark 3:29 English Revised Version
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

but is.

馬可福音 12:40
他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」

馬太福音 25:46
這些人要往永刑裡去,那些義人要往永生裡去。」

帖撒羅尼迦後書 1:9
他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。

猶大書 1:7,13
又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑒戒。…

鏈接 (Links)
馬可福音 3:29 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 3:29 多種語言 (Multilingual)Marcos 3:29 西班牙人 (Spanish)Marc 3:29 法國人 (French)Markus 3:29 德語 (German)馬可福音 3:29 中國語文 (Chinese)Mark 3:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
褻瀆聖靈永不赦免
28「我實在告訴你們:世人一切的罪和一切褻瀆的話都可得赦免, 29凡褻瀆聖靈的,卻永不得赦免,乃要擔當永遠的罪。」 30這話是因為他們說他是被汙鬼附著的。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:3
有幾個文士心裡說:「這個人說僭妄的話了!」

馬可福音 3:30
這話是因為他們說他是被汙鬼附著的。

路加福音 12:10
凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨褻瀆聖靈的,總不得赦免。

馬可福音 3:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)