路加福音 3:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
眾人問他,說:「那麼,我們該做什麼呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
众人问他,说:“那么,我们该做什么呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾人問他說:「這樣,我們當做什麼呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众人问他说:“这样,我们当做什么呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
群眾問他:「那麼,我們該作甚麼呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
群众问他:「那麽,我们该作甚麽呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 人 問 他 說 : 這 樣 , 我 們 當 作 甚 麼 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 人 问 他 说 : 这 样 , 我 们 当 作 甚 麽 呢 ?

Luke 3:10 King James Bible
And the people asked him, saying, What shall we do then?

Luke 3:10 English Revised Version
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

What.

路加福音 3:8
你們要結出果子來,與悔改的心相稱!不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。

使徒行傳 2:37
眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」

使徒行傳 9:6
起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。」

使徒行傳 16:30
又領他們出來,說:「二位先生,我當怎樣行才可以得救?」

鏈接 (Links)
路加福音 3:10 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 3:10 多種語言 (Multilingual)Lucas 3:10 西班牙人 (Spanish)Luc 3:10 法國人 (French)Lukas 3:10 德語 (German)路加福音 3:10 中國語文 (Chinese)Luke 3:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰在曠野傳道
9現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。」 10眾人問他說:「這樣,我們當做什麼呢?」 11約翰回答說:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的,有食物的也當這樣行。」…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 3:12
又有稅吏來要受洗,問他說:「夫子,我們當做什麼呢?」

路加福音 3:14
又有兵丁問他說:「我們當做什麼呢?」約翰說:「不要以強暴待人,也不要訛詐人,自己有錢糧就當知足。」

使徒行傳 2:37
眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」

使徒行傳 2:38
彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈。

路加福音 3:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)