路加福音 22:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
對那家的主人說:『老師問你:我與我的門徒們一起吃逾越節晚餐的客房在哪裡呢?』

中文标准译本 (CSB Simplified)
对那家的主人说:‘老师问你:我与我的门徒们一起吃逾越节晚餐的客房在哪里呢?’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
對那家的主人說:『夫子說:客房在哪裡?我與門徒好在那裡吃逾越節的筵席。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
对那家的主人说:‘夫子说:客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
對家主說,老師問你:『客廳在哪裡?我和門徒好在那裡吃逾越節的晚餐。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
对家主说,老师问你:『客厅在哪里?我和门徒好在那里吃逾越节的晚餐。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
對 那 家 的 主 人 說 : 夫 子 說 : 客 房 在 那 裡 ? 我 與 門 徒 好 在 那 裡 吃 逾 越 節 的 筵 席 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
对 那 家 的 主 人 说 : 夫 子 说 : 客 房 在 那 里 ? 我 与 门 徒 好 在 那 里 吃 逾 越 节 的 筵 席 。

Luke 22:11 King James Bible
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

Luke 22:11 English Revised Version
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The Master.

路加福音 19:31,34
若有人問為什麼解牠,你們就說:『主要用牠。』」…

馬太福音 21:3
若有人對你們說什麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。」

約翰福音 11:28
馬大說了這話,就回去暗暗地叫她妹子馬利亞,說:「夫子來了,叫你。」

Where is.

路加福音 19:5
耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」

啟示錄 3:20
看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。

鏈接 (Links)
路加福音 22:11 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 22:11 多種語言 (Multilingual)Lucas 22:11 西班牙人 (Spanish)Luc 22:11 法國人 (French)Lukas 22:11 德語 (German)路加福音 22:11 中國語文 (Chinese)Luke 22:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預備逾越節的筵席
10耶穌說:「你們進了城,必有人拿著一瓶水迎面而來,你們就跟著他,到他所進的房子裡去, 11對那家的主人說:『夫子說:客房在哪裡?我與門徒好在那裡吃逾越節的筵席。』 12他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裡預備。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 14:14
他進哪家去,你們就對那家的主人說:『夫子說:客房在哪裡?我與門徒好在那裡吃逾越節的筵席。』

路加福音 22:10
耶穌說:「你們進了城,必有人拿著一瓶水迎面而來,你們就跟著他,到他所進的房子裡去,

路加福音 22:12
他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裡預備。」

約翰福音 11:28
馬大說了這話,就回去暗暗地叫她妹子馬利亞,說:「夫子來了,叫你。」

路加福音 22:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)