路加福音 19:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
撒該就急忙下來,快快樂樂地接待耶穌。

中文标准译本 (CSB Simplified)
撒该就急忙下来,快快乐乐地接待耶稣。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他就急忙下來,歡歡喜喜地接待耶穌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他就趕快下來,歡歡喜喜地接待耶穌。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他就赶快下来,欢欢喜喜地接待耶稣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 就 急 忙 下 來 , 歡 歡 喜 喜 的 接 待 耶 穌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 就 急 忙 下 来 , 欢 欢 喜 喜 的 接 待 耶 稣 。

Luke 19:6 King James Bible
And he made haste, and came down, and received him joyfully.

Luke 19:6 English Revised Version
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he.

路加福音 2:16
他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裡。

創世記 18:6,7
亞伯拉罕急忙進帳篷見撒拉,說:「你速速拿三細亞細麵調和做餅。」…

詩篇 119:59,60
我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。…

加拉太書 1:15,16
然而,那把我從母腹裡分別出來,又施恩召我的神,…

joyfully.

路加福音 5:29
利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。

以賽亞書 64:5
你迎接那歡喜行義、記念你道的人。你曾發怒,我們仍犯罪。這景況已久,我們還能得救嗎?

使徒行傳 2:41
於是,領受他話的人就受了洗,那一天,門徒約添了三千人;

使徒行傳 16:15,34
她和她一家既領了洗,便求我們說:「你們若以為我是真信主的,請到我家裡來住。」於是強留我們。…

鏈接 (Links)
路加福音 19:6 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 19:6 多種語言 (Multilingual)Lucas 19:6 西班牙人 (Spanish)Luc 19:6 法國人 (French)Lukas 19:6 德語 (German)路加福音 19:6 中國語文 (Chinese)Luke 19:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稅吏撒該
5耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」 6他就急忙下來,歡歡喜喜地接待耶穌。 7眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裡去住宿!」…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 19:5
耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」

路加福音 19:7
眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裡去住宿!」

路加福音 19:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)