路加福音 18:33
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們要鞭打他,並殺害他;然後在第三天,他要復活。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们要鞭打他,并杀害他;然后在第三天,他要复活。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並要鞭打他,殺害他,第三日他要復活。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并要鞭打他,杀害他,第三日他要复活。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
鞭打他,殺害他;第三日他要復活。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
鞭打他,杀害他;第三日他要复活。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 要 鞭 打 他 , 殺 害 他 ; 第 三 日 他 要 復 活 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 要 鞭 打 他 , 杀 害 他 ; 第 三 日 他 要 复 活 。

Luke 18:33 King James Bible
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.

Luke 18:33 English Revised Version
and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and the.

路加福音 24:7,21
說:『人子必須被交在罪人手裡,釘在十字架上,第三日復活。』」…

馬太福音 27:63
「大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:『三日後我要復活。』

哥林多前書 15:3,4
我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了,…

鏈接 (Links)
路加福音 18:33 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 18:33 多種語言 (Multilingual)Lucas 18:33 西班牙人 (Spanish)Luc 18:33 法國人 (French)Lukas 18:33 德語 (German)路加福音 18:33 中國語文 (Chinese)Luke 18:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主預言受難
32他將要被交給外邦人,他們要戲弄他,凌辱他,吐唾沫在他臉上, 33並要鞭打他,殺害他,第三日他要復活。」 34這些事門徒一樣也不懂得,意思乃是隱藏的,他們不曉得所說的是什麼。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 18:32
他將要被交給外邦人,他們要戲弄他,凌辱他,吐唾沫在他臉上,

路加福音 18:34
這些事門徒一樣也不懂得,意思乃是隱藏的,他們不曉得所說的是什麼。

路加福音 18:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)