利未記 24:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
打死牲畜的必賠上牲畜,以命償命。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
打死牲畜的必赔上牲畜,以命偿命。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
打死牲畜的,必要賠償牲畜,以命償命。

圣经新译本 (CNV Simplified)
打死牲畜的,必要赔偿牲畜,以命偿命。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
打 死 牲 畜 的 , 必 賠 上 牲 畜 , 以 命 償 命 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
打 死 牲 畜 的 , 必 赔 上 牲 畜 , 以 命 偿 命 。

Leviticus 24:18 King James Bible
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

Leviticus 24:18 English Revised Version
and he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that killeth

利未記 24:21
打死牲畜的,必賠上牲畜;打死人的,必被治死。

出埃及記 21:34-36
井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。…

beast for beast [heb] life for life

鏈接 (Links)
利未記 24:18 雙語聖經 (Interlinear)利未記 24:18 多種語言 (Multilingual)Levítico 24:18 西班牙人 (Spanish)Lévitique 24:18 法國人 (French)3 Mose 24:18 德語 (German)利未記 24:18 中國語文 (Chinese)Leviticus 24:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
詛聖名者殺勿赦
17打死人的必被治死, 18打死牲畜的必賠上牲畜,以命償命。 19人若使他鄰舍的身體有殘疾,他怎樣行,也要照樣向他行。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物,

利未記 24:19
人若使他鄰舍的身體有殘疾,他怎樣行,也要照樣向他行。

利未記 24:21
打死牲畜的,必賠上牲畜;打死人的,必被治死。

利未記 24:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)