利未記 1:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华从会幕中呼叫摩西,对他说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華呼叫摩西,從會幕裡對摩西說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华呼叫摩西,从会幕里对摩西说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 從 會 幕 中 呼 叫 摩 西 , 對 他 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 从 会 幕 中 呼 叫 摩 西 , 对 他 说 :

Leviticus 1:1 King James Bible
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

Leviticus 1:1 English Revised Version
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

called

出埃及記 19:3
摩西到神那裡,耶和華從山上呼喚他說:「你要這樣告訴雅各家,曉諭以色列人說:

出埃及記 24:1,2,12
耶和華對摩西說:「你和亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都要上到我這裡來,遠遠地下拜。…

出埃及記 29:42
這要在耶和華面前,會幕門口,做你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡與你們相會,和你們說話。

約翰福音 1:17
律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。

out of

出埃及記 25:22
我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。

出埃及記 33:7
摩西素常將帳篷支搭在營外,離營卻遠,他稱這帳篷為會幕。凡求問耶和華的,就到營外的會幕那裡去。

出埃及記 39:32
帳幕,就是會幕,一切的工就這樣做完了。凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣做了。

出埃及記 40:34,35
當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。…

鏈接 (Links)
利未記 1:1 雙語聖經 (Interlinear)利未記 1:1 多種語言 (Multilingual)Levítico 1:1 西班牙人 (Spanish)Lévitique 1:1 法國人 (French)3 Mose 1:1 德語 (German)利未記 1:1 中國語文 (Chinese)Leviticus 1:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
燔祭之例
1耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說: 2「你曉諭以色列人說:你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群中獻牲畜為供物。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 19:3
摩西到神那裡,耶和華從山上呼喚他說:「你要這樣告訴雅各家,曉諭以色列人說:

出埃及記 25:22
我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。

利未記 7:38
都是耶和華在西奈山所吩咐摩西的,就是他在西奈曠野吩咐以色列人獻供物給耶和華之日所說的。

利未記 9:16
也奉上燔祭,照例而獻。

民數記 7:89
摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃的施恩座以上,二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。

出埃及記 40:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)