士師記 11:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華以色列的神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华以色列的神将西宏和他的众民都交在以色列人手中,以色列人就击杀他们,得了亚摩利人的全地,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華以色列的 神,把西宏和他所有的人民都交在以色列人手中,以色列人擊殺了他們,奪取了住在那地的亞摩利人的全地,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华以色列的 神,把西宏和他所有的人民都交在以色列人手中,以色列人击杀了他们,夺取了住在那地的亚摩利人的全地,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 將 西 宏 和 他 的 眾 民 都 交 在 以 色 列 人 手 中 , 以 色 列 人 就 擊 殺 他 們 , 得 了 亞 摩 利 人 的 全 地 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 将 西 宏 和 他 的 众 民 都 交 在 以 色 列 人 手 中 , 以 色 列 人 就 击 杀 他 们 , 得 了 亚 摩 利 人 的 全 地 :

Judges 11:21 King James Bible
And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.

Judges 11:21 English Revised Version
And the LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
士師記 11:21 雙語聖經 (Interlinear)士師記 11:21 多種語言 (Multilingual)Jueces 11:21 西班牙人 (Spanish)Juges 11:21 法國人 (French)Richter 11:21 德語 (German)士師記 11:21 中國語文 (Chinese)Judges 11:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶弗他與亞捫人辯理
20西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界,乃招聚他的眾民在雅雜安營,與以色列人爭戰。 21耶和華以色列的神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地, 22從亞嫩河到雅博河,從曠野直到約旦河。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:24
以色列人用刀殺了他,得了他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人的境界,因為亞捫人的境界多有堅壘。

申命記 2:32
那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。

士師記 11:20
西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界,乃招聚他的眾民在雅雜安營,與以色列人爭戰。

士師記 11:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)