約書亞記 24:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿西拉,在迦實山的北邊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人将他葬在他地业的境内,就是在以法莲山地的亭拿西拉,在迦实山的北边。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人把他埋葬在他自己地業的境內,就是在以法蓮山地上的亭拿.西拉,在迦實山的北邊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人把他埋葬在他自己地业的境内,就是在以法莲山地上的亭拿.西拉,在迦实山的北边。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 人 將 他 葬 在 他 地 業 的 境 內 , 就 是 在 以 法 蓮 山 地 的 亭 拿 西 拉 , 在 迦 實 山 的 北 邊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 人 将 他 葬 在 他 地 业 的 境 内 , 就 是 在 以 法 莲 山 地 的 亭 拿 西 拉 , 在 迦 实 山 的 北 边 。

Joshua 24:30 King James Bible
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.

Joshua 24:30 English Revised Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Timnath-serah

約書亞記 19:50
是照耶和華的吩咐,將約書亞所求的城,就是以法蓮山地的亭拿西拉城,給了他。他就修那城,住在其中。

士師記 2:9
以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿希烈,在迦實山的北邊。

Gaash

撒母耳記下 23:30
比拉頓人比拿雅,迦實溪人希太,

鏈接 (Links)
約書亞記 24:30 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 24:30 多種語言 (Multilingual)Josué 24:30 西班牙人 (Spanish)Josué 24:30 法國人 (French)Josua 24:30 德語 (German)約書亞記 24:30 中國語文 (Chinese)Joshua 24:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞卒
29這些事以後,耶和華的僕人嫩的兒子約書亞,正一百一十歲,就死了。 30以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿西拉,在迦實山的北邊。 31約書亞在世和約書亞死後,那些知道耶和華為以色列人所行諸事的長老還在的時候,以色列人侍奉耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 19:50
是照耶和華的吩咐,將約書亞所求的城,就是以法蓮山地的亭拿西拉城,給了他。他就修那城,住在其中。

約書亞記 24:29
這些事以後,耶和華的僕人嫩的兒子約書亞,正一百一十歲,就死了。

撒母耳記下 23:30
比拉頓人比拿雅,迦實溪人希太,

約書亞記 24:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)