約翰福音 8:57
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
猶太人就對他說:「你還不到五十歲,怎麼會見過亞伯拉罕?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
犹太人就对他说:“你还不到五十岁,怎么会见过亚伯拉罕?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶太人說:「你還沒有五十歲,豈見過亞伯拉罕呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹太人说:“你还没有五十岁,岂见过亚伯拉罕呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
猶太人對他說:「你還不到五十歲,怎會見過亞伯拉罕呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
犹太人对他说:「你还不到五十岁,怎会见过亚伯拉罕呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
猶 太 人 說 : 你 還 沒 有 五 十 歲 , 豈 見 過 亞 伯 拉 罕 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
犹 太 人 说 : 你 还 没 有 五 十 岁 , 岂 见 过 亚 伯 拉 罕 呢 ?

John 8:57 King James Bible
Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

John 8:57 English Revised Version
The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
約翰福音 8:57 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 8:57 多種語言 (Multilingual)Juan 8:57 西班牙人 (Spanish)Jean 8:57 法國人 (French)Johannes 8:57 德語 (German)約翰福音 8:57 中國語文 (Chinese)John 8:57 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌言己在亞伯拉罕之先
56「你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜地仰望我的日子,既看見了,就快樂。」 57猶太人說:「你還沒有五十歲,豈見過亞伯拉罕呢?」 58耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:19
約翰所作的見證記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」

約翰福音 8:58
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」

約翰福音 8:56
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)