約翰福音 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們問:「對你說『拿起墊子走路』的那個人是誰?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们问:“对你说‘拿起垫子走路’的那个人是谁?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們問他說:「對你說『拿褥子走』的是什麼人?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们问他说:“对你说‘拿褥子走’的是什么人?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們就問:「那對你說『拿起來走吧』的是誰?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们就问:「那对你说『拿起来走吧』的是谁?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 問 他 說 : 對 你 說 拿 褥 子 走 的 是 甚 麼 人 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 问 他 说 : 对 你 说 拿 褥 子 走 的 是 甚 麽 人 ?

John 5:12 King James Bible
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?

John 5:12 English Revised Version
They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

What.

士師記 6:29
就彼此說:「這事是誰做的呢?」他們訪查之後,就說:「這是約阿施的兒子基甸做的。」

撒母耳記上 14:38
掃羅說:「你們百姓中的長老都上這裡來,查明今日是誰犯了罪。

馬太福音 21:23
耶穌進了殿,正教訓人的時候,祭司長和民間的長老來,問他說:「你仗著什麼權柄做這些事?給你這權柄的是誰呢?」

羅馬書 10:2
我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。

鏈接 (Links)
約翰福音 5:12 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 5:12 多種語言 (Multilingual)Juan 5:12 西班牙人 (Spanish)Jean 5:12 法國人 (French)Johannes 5:12 德語 (German)約翰福音 5:12 中國語文 (Chinese)John 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人責耶穌犯安息日
11他卻回答說:「那使我痊癒的對我說『拿你的褥子走吧』。」 12他們問他說:「對你說『拿褥子走』的是什麼人?」 13那醫好的人不知道是誰,因為那裡的人多,耶穌已經躲開了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 5:11
他卻回答說:「那使我痊癒的對我說『拿你的褥子走吧』。」

約翰福音 5:13
那醫好的人不知道是誰,因為那裡的人多,耶穌已經躲開了。

約翰福音 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)