約翰福音 19:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這時候,耶穌出來了,他戴著荊棘冠冕,披著紫色袍子。彼拉多對他們說:「看,這個人!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
这时候,耶稣出来了,他戴着荆棘冠冕,披着紫色袍子。彼拉多对他们说:“看,这个人!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌出來,戴著荊棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多對他們說:「你們看,這個人!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说:“你们看,这个人!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是耶穌出來,戴著荊棘的冠冕,披著紫色的外袍。彼拉多對他們說:「看,這個人!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是耶稣出来,戴着荆棘的冠冕,披着紫色的外袍。彼拉多对他们说:「看,这个人!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 出 來 , 戴 著 荊 棘 冠 冕 , 穿 著 紫 袍 。 彼 拉 多 對 他 們 說 : 你 們 看 這 個 人 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 出 来 , 戴 着 荆 棘 冠 冕 , 穿 着 紫 袍 。 彼 拉 多 对 他 们 说 : 你 们 看 这 个 人 !

John 19:5 King James Bible
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

John 19:5 English Revised Version
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Behold.

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

以賽亞書 7:14
因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。

以賽亞書 40:9
報好信息給錫安的啊,你要登高山!報好信息給耶路撒冷的啊,你要極力揚聲!揚聲不要懼怕,對猶大的城邑說:「看哪,你們的神!」

以賽亞書 43:1
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。

耶利米哀歌 1:12
「你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看,有像這臨到我的痛苦沒有,就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

鏈接 (Links)
約翰福音 19:5 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 19:5 多種語言 (Multilingual)Juan 19:5 西班牙人 (Spanish)Jean 19:5 法國人 (French)Johannes 19:5 德語 (German)約翰福音 19:5 中國語文 (Chinese)John 19:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戲弄耶穌
4彼拉多又出來對眾人說:「我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有什麼罪來。」 5耶穌出來,戴著荊棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多對他們說:「你們看,這個人!」 6祭司長和差役看見他,就喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」彼拉多說:「你們自己把他釘十字架吧,我查不出他有什麼罪來。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:29
用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裡,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

約翰福音 19:2
兵丁用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,給他穿上紫袍,

約翰福音 19:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)