約翰福音 18:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼得再次否認。立時,雞就叫了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼得再次否认。立时,鸡就叫了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼得又不承認。立時雞就叫了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼得又不承认。立时鸡就叫了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得又否認,立刻雞就叫了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得又否认,立刻鸡就叫了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 得 又 不 承 認 。 立 時 雞 就 叫 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 得 又 不 承 认 。 立 时 鸡 就 叫 了 。

John 18:27 King James Bible
Peter then denied again: and immediately the cock crew.

John 18:27 English Revised Version
Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and.

約翰福音 13:38
耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你:雞叫以先,你要三次不認我。」

馬太福音 26:34,74,75
耶穌說:「我實在告訴你:今夜雞叫以先,你要三次不認我。」…

馬可福音 14:30,68,71,72
耶穌對他說:「我實在告訴你:就在今天夜裡,雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」…

路加福音 22:34,60-62
耶穌說:「彼得,我告訴你:今日雞還沒有叫,你要三次說不認得我。」…

鏈接 (Links)
約翰福音 18:27 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 18:27 多種語言 (Multilingual)Juan 18:27 西班牙人 (Spanish)Jean 18:27 法國人 (French)Johannes 18:27 德語 (German)約翰福音 18:27 中國語文 (Chinese)John 18:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得二次三次不認主
26有大祭司的一個僕人,是彼得削掉耳朵那人的親屬,說:「我不是看見你同他在園子裡嗎?」 27彼得又不承認。立時雞就叫了。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:34
耶穌說:「我實在告訴你:今夜雞叫以先,你要三次不認我。」

馬太福音 26:74
彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人!」立時,雞就叫了。

約翰福音 13:38
耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你:雞叫以先,你要三次不認我。」

約翰福音 18:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)