約珥書 1:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民到耶和華你們神的殿,向耶和華哀求。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要分定禁食的日子,宣告严肃会,招聚长老和国中的一切居民到耶和华你们神的殿,向耶和华哀求。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要把禁食的日子分別為聖,召開嚴肅會,聚集眾長老和國中所有的居民,到你們的 神耶和華的殿裡,向耶和華呼求。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要把禁食的日子分别为圣,召开严肃会,聚集众长老和国中所有的居民,到你们的 神耶和华的殿里,向耶和华呼求。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 分 定 禁 食 的 日 子 , 宣 告 嚴 肅 會 , 招 聚 長 老 和 國 中 的 一 切 居 民 到 耶 和 華 ─ 你 們   神 的 殿 , 向 耶 和 華 哀 求 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 分 定 禁 食 的 日 子 , 宣 告 严 肃 会 , 招 聚 长 老 和 国 中 的 一 切 居 民 到 耶 和 华 ─ 你 们   神 的 殿 , 向 耶 和 华 哀 求 。

Joel 1:14 King James Bible
Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,

Joel 1:14 English Revised Version
Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Sanctify.

約珥書 2:15,16
「你們要在錫安吹角,分定禁食的日子,宣告嚴肅會。…

歷代志下 20:3,4
約沙法便懼怕,定意尋求耶和華,在猶大全地宣告禁食。…

solemn assembly.

利未記 23:36
七日內要將火祭獻給耶和華。第八日當守聖會,要將火祭獻給耶和華。這是嚴肅會,什麼勞碌的工都不可做。

尼希米記 8:18
從頭一天直到末一天,以斯拉每日念神的律法書。眾人守節七日,第八日照例有嚴肅會。

the elders.

申命記 29:10,11

歷代志下 20:13
猶大眾人和他們的嬰孩、妻子、兒女都站在耶和華面前。

尼希米記 9:2,3
以色列人就與一切外邦人離絕,站著承認自己的罪惡和列祖的罪孽。…

cry.

約拿書 3:8
人與牲畜都當披上麻布,人要切切求告神。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。

鏈接 (Links)
約珥書 1:14 雙語聖經 (Interlinear)約珥書 1:14 多種語言 (Multilingual)Joel 1:14 西班牙人 (Spanish)Joël 1:14 法國人 (French)Joel 1:14 德語 (German)約珥書 1:14 中國語文 (Chinese)Joel 1:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
集眾禁食籲主
13祭司啊,你們當腰束麻布痛哭!伺候祭壇的啊,你們要哀號!侍奉我神的啊,你們要來披上麻布過夜!因為素祭和奠祭從你們神的殿中斷絕了。 14你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民到耶和華你們神的殿,向耶和華哀求。 15哀哉,耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 23:36
七日內要將火祭獻給耶和華。第八日當守聖會,要將火祭獻給耶和華。這是嚴肅會,什麼勞碌的工都不可做。

列王紀下 10:20
耶戶說:「要為巴力宣告嚴肅會。」於是宣告了。

歷代志下 20:4
於是猶大人聚會,求耶和華幫助,猶大各城都有人出來尋求耶和華。

以斯帖記 4:16
「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝,我和我的宮女也要這樣禁食,然後我違例進去見王。我若死就死吧!」

耶利米書 36:9
猶大王約西亞的兒子約雅敬第五年九月,耶路撒冷的眾民和那從猶大城邑來到耶路撒冷的眾民,在耶和華面前宣告禁食的日子。

約珥書 1:2
老年人哪,當聽我的話!國中的居民哪,都要側耳而聽!在你們的日子,或你們列祖的日子,曾有這樣的事嗎?

約珥書 2:15
「你們要在錫安吹角,分定禁食的日子,宣告嚴肅會。

約珥書 2:16
聚集眾民,使會眾自潔,招聚老者,聚集孩童和吃奶的,使新郎出離洞房,新婦出離內室。

約拿書 3:5
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。

約拿書 3:8
人與牲畜都當披上麻布,人要切切求告神。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。

西番雅書 2:1
不知羞恥的國民哪,你們應當聚集!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,

約珥書 1:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)