約伯記 21:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們說:『霸者的房屋在哪裡?惡人住過的帳篷在哪裡?』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们说:‘霸者的房屋在哪里?恶人住过的帐篷在哪里?’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們問:『霸王的房屋在哪裡?惡人住過的帳棚在哪裡?』

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们问:『霸王的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 說 : 霸 者 的 房 屋 在 哪 裡 ? 惡 人 住 過 的 帳 棚 在 哪 裡 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 说 : 霸 者 的 房 屋 在 哪 里 ? 恶 人 住 过 的 帐 棚 在 哪 里 ?

Job 21:28 King James Bible
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

Job 21:28 English Revised Version
For ye say, Where is the house of the prince? and where is the tent wherein the wicked dwelt?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Where

約伯記 20:7
他終必滅亡,像自己的糞一樣。素來見他的人要說:『他在哪裡呢?』

詩篇 37:36
有人從那裡經過,不料,他沒有了;我也尋找他,卻尋不著。

詩篇 52:5,6
神也要毀滅你,直到永遠。他要把你拿去,從你的帳篷中抽出,從活人之地將你拔出。(細拉)…

哈巴谷書 2:9-11
「為本家積蓄不義之財,在高處搭窩,指望免災的有禍了!…

撒迦利亞書 5:4
萬軍之耶和華說:我必使這書卷出去,進入偷竊人的家和指我名起假誓人的家,必常在他家裡,連房屋帶木石都毀滅了。」

dwelling places.

民數記 16:26-34
他吩咐會眾說:「你們離開這惡人的帳篷吧,他們的物件,什麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪中,與他們一同消滅。」…

鏈接 (Links)
約伯記 21:28 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 21:28 多種語言 (Multilingual)Job 21:28 西班牙人 (Spanish)Job 21:28 法國人 (French)Hiob 21:28 德語 (German)約伯記 21:28 中國語文 (Chinese)Job 21:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯述惡人藐主反享平康
27「我知道你們的意思,並誣害我的計謀。 28你們說:『霸者的房屋在哪裡?惡人住過的帳篷在哪裡?』 29你們豈沒有詢問過路的人嗎?不知道他們所引的證據嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 1:3
他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。

約伯記 8:22
恨惡你的要披戴慚愧,惡人的帳篷必歸於無有。」

約伯記 18:21
不義之人的住處總是這樣,此乃不認識神之人的地步。」

約伯記 21:27
「我知道你們的意思,並誣害我的計謀。

約伯記 21:29
你們豈沒有詢問過路的人嗎?不知道他們所引的證據嗎?

約伯記 31:37
我必向他述說我腳步的數目,必如君王進到他面前。

詩篇 132:3
說:「我必不進我的帳幕,也不上我的床榻。

約伯記 21:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)