約伯記 10:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
對神說:不要定我有罪,要指示我,你為何與我爭辯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
对神说:不要定我有罪,要指示我,你为何与我争辩。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要對 神說:不要定我有罪,請告訴我你為甚麼與我相爭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要对 神说:不要定我有罪,请告诉我你为甚麽与我相争。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
對   神 說 : 不 要 定 我 有 罪 , 要 指 示 我 , 你 為 何 與 我 爭 辯 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
对   神 说 : 不 要 定 我 有 罪 , 要 指 示 我 , 你 为 何 与 我 争 辩 ?

Job 10:2 King James Bible
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

Job 10:2 English Revised Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Do not

詩篇 6:1-4
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器,調用第八。…

詩篇 25:7
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯,耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。

詩篇 38:1-8
大衛的紀念詩。…

詩篇 109:21
主耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我!

詩篇 143:2
求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。

羅馬書 8:1
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。

shew me

約伯記 8:5,6
你若殷勤地尋求神,向全能者懇求,…

約伯記 34:31,32
「有誰對神說『我受了責罰,不再犯罪。…

詩篇 139:23,24
神啊,求你鑒察我,知道我的心思;試煉我,知道我的意念。…

耶利米哀歌 3:40-42
我們當深深考察自己的行為,再歸向耶和華。…

耶利米哀歌 5:16,17
冠冕從我們的頭上落下。我們犯罪了!我們有禍了!…

哥林多前書 11:31,32
我們若是先分辨自己,就不至於受審。…

鏈接 (Links)
約伯記 10:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 10:2 多種語言 (Multilingual)Job 10:2 西班牙人 (Spanish)Job 10:2 法國人 (French)Hiob 10:2 德語 (German)約伯記 10:2 中國語文 (Chinese)Job 10:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯求神示以譴責之故
1「我厭煩我的性命,必由著自己述說我的哀情,因心裡苦惱,我要說話。 2對神說:不要定我有罪,要指示我,你為何與我爭辯。 3你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀,這事你以為美嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 9:3
若願意與他爭辯,千中之一也不能回答。

約伯記 9:29
我必被你定為有罪,我何必徒然勞苦呢?

約伯記 40:2
「強辯的豈可與全能者爭論嗎?與神辯駁的可以回答這些吧!」

約伯記 10:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)