耶利米書 7:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們在猶大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你沒有看見嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们在犹大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你没有看见吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們在猶大的各城中,在耶路撒冷的街道上所行的,你沒有看見嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们在犹大的各城中,在耶路撒冷的街道上所行的,你没有看见吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 在 猶 大 城 邑 中 和 耶 路 撒 冷 街 上 所 行 的 , 你 沒 有 看 見 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 在 犹 大 城 邑 中 和 耶 路 撒 冷 街 上 所 行 的 , 你 没 有 看 见 麽 ?

Jeremiah 7:17 King James Bible
Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Jeremiah 7:17 English Revised Version
Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

See on ch.

耶利米書 6:27
「我使你在我民中為高臺,為保障,使你知道試驗他們的行動。

以西結書 8:6-18
又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」…

以西結書 14:23
你們看見他們所行所為的得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的。」

鏈接 (Links)
耶利米書 7:17 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 7:17 多種語言 (Multilingual)Jeremías 7:17 西班牙人 (Spanish)Jérémie 7:17 法國人 (French)Jeremia 7:17 德語 (German)耶利米書 7:17 中國語文 (Chinese)Jeremiah 7:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
引示羅事以警猶大
16「所以你不要為這百姓祈禱,不要為他們呼求禱告,也不要向我為他們祈求,因我不聽允你。 17他們在猶大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你沒有看見嗎? 18孩子撿柴,父親燒火,婦女摶麵做餅,獻給天后,又向別神澆奠祭,惹我發怒。」…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 7:16
「所以你不要為這百姓祈禱,不要為他們呼求禱告,也不要向我為他們祈求,因我不聽允你。

耶利米書 7:18
孩子撿柴,父親燒火,婦女摶麵做餅,獻給天后,又向別神澆奠祭,惹我發怒。」

耶利米書 44:6
因此我的怒氣和憤怒都倒出來,在猶大城邑中和耶路撒冷的街市上如火著起,以致都荒廢淒涼,正如今日一樣。

耶利米書 7:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)