耶利米書 13:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了多日,耶和華對我說:「你起來往幼發拉底河去,將我吩咐你藏在那裡的腰帶取出來。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了多日,耶和华对我说:“你起来往幼发拉底河去,将我吩咐你藏在那里的腰带取出来。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了多日,耶和華對我說:「起來,往幼發拉底河去,把我吩咐你藏在那裡的腰帶取出來。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了多日,耶和华对我说:「起来,往幼发拉底河去,把我吩咐你藏在那里的腰带取出来。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 多 日 , 耶 和 華 對 我 說 : 你 起 來 往 伯 拉 河 去 , 將 我 吩 咐 你 藏 在 那 裡 的 腰 帶 取 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 多 日 , 耶 和 华 对 我 说 : 你 起 来 往 伯 拉 河 去 , 将 我 吩 咐 你 藏 在 那 里 的 腰 带 取 出 来 。

Jeremiah 13:6 King James Bible
And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

Jeremiah 13:6 English Revised Version
And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Arise.

耶利米書 13:2-5
我就照著耶和華的話,買了一根帶子束腰。…

鏈接 (Links)
耶利米書 13:6 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 13:6 多種語言 (Multilingual)Jeremías 13:6 西班牙人 (Spanish)Jérémie 13:6 法國人 (French)Jeremia 13:6 德語 (German)耶利米書 13:6 中國語文 (Chinese)Jeremiah 13:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以麻帶糜爛為喻
5我就去,照著耶和華所吩咐我的,將腰帶藏在幼發拉底河邊。 6過了多日,耶和華對我說:「你起來往幼發拉底河去,將我吩咐你藏在那裡的腰帶取出來。」 7我就往幼發拉底河去,將腰帶從我所藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 13:5
我就去,照著耶和華所吩咐我的,將腰帶藏在幼發拉底河邊。

耶利米書 13:7
我就往幼發拉底河去,將腰帶從我所藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。

耶利米書 13:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)