雅各書 1:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
富有的應當以自己被降卑而誇耀,因為他將要像草上的花那樣消逝。

中文标准译本 (CSB Simplified)
富有的应当以自己被降卑而夸耀,因为他将要像草上的花那样消逝。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
富足的降卑也該如此,因為他必要過去,如同草上的花一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
富足的降卑也该如此,因为他必要过去,如同草上的花一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
富足的也不應該以降卑為辱;因為他如同草上的花,必要過去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
富足的也不应该以降卑为辱;因为他如同草上的花,必要过去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
富 足 的 降 卑 , 也 該 如 此 ; 因 為 他 必 要 過 去 , 如 同 草 上 的 花 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
富 足 的 降 卑 , 也 该 如 此 ; 因 为 他 必 要 过 去 , 如 同 草 上 的 花 一 样 。

James 1:10 King James Bible
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

James 1:10 English Revised Version
and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in.

以賽亞書 57:15
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。

以賽亞書 66:2
耶和華說:「這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的就是虛心、痛悔、因我話而戰兢的人。

馬太福音 5:3
「虛心的人有福了!因為天國是他們的。

腓立比書 3:8
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,

提摩太前書 6:17
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。

because.

雅各書 4:14
其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是什麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。

約伯記 14:2
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。

詩篇 37:2,35,36
因為他們如草快被割下,又如青菜快要枯乾。…

詩篇 90:5,6
你叫他們如水沖去,他們如睡一覺。早晨他們如生長的草,…

詩篇 102:11
我的年日如日影偏斜,我也如草枯乾。

詩篇 103:15
至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花。

以賽亞書 40:6
有人聲說:「你喊叫吧!」有一個說:「我喊叫什麼呢?」說:「凡有血氣的盡都如草,他的美容都像野地的花。

馬太福音 6:30
你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢?

哥林多前書 7:31
用世物的,要像不用世物;因為這世界的樣子將要過去了。

彼得前書 1:24
因為,「凡有血氣的盡都如草,他的美榮都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝,

約翰一書 2:17
這世界和其上的情慾都要過去,唯獨遵行神旨意的,是永遠常存。

鏈接 (Links)
雅各書 1:10 雙語聖經 (Interlinear)雅各書 1:10 多種語言 (Multilingual)Santiago 1:10 西班牙人 (Spanish)Jacques 1:10 法國人 (French)Jakobus 1:10 德語 (German)雅各書 1:10 中國語文 (Chinese)James 1:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
要憑著信心求
9卑微的弟兄升高,就該喜樂; 10富足的降卑也該如此,因為他必要過去,如同草上的花一樣。 11太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人在他所行的事上,也要這樣衰殘。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 14:2
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。

詩篇 39:6
世人行動實係幻影,他們忙亂真是枉然,積蓄財寶不知將來有誰收取。

詩篇 103:15
至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花。

以賽亞書 40:7
草必枯乾,花必凋殘,因為耶和華的氣吹在其上——百姓誠然是草!

馬太福音 6:30
你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢?

哥林多前書 7:31
用世物的,要像不用世物;因為這世界的樣子將要過去了。

彼得前書 1:24
因為,「凡有血氣的盡都如草,他的美榮都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝,

雅各書 1:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)