以賽亞書 58:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時你求告,耶和華必應允;你呼求,他必說:『我在這裡!』「你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时你求告,耶和华必应允;你呼求,他必说:‘我在这里!’“你若从你中间除掉重轭和指摘人的指头,并发恶言的事,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,你求告,耶和華必應允;你呼求,他必說:「我在這裡!」你若從你中間除掉欺壓人的軛,除去指責人的指頭和惡毒的言語,

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,你求告,耶和华必应允;你呼求,他必说:「我在这里!」你若从你中间除掉欺压人的轭,除去指责人的指头和恶毒的言语,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 你 求 告 , 耶 和 華 必 應 允 ; 你 呼 求 , 他 必 說 : 我 在 這 裡 。 你 若 從 你 中 間 除 掉 重 軛 和 指 摘 人 的 指 頭 , 並 發 惡 言 的 事 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 你 求 告 , 耶 和 华 必 应 允 ; 你 呼 求 , 他 必 说 : 我 在 这 里 。 你 若 从 你 中 间 除 掉 重 轭 和 指 摘 人 的 指 头 , 并 发 恶 言 的 事 ,

Isaiah 58:9 King James Bible
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;

Isaiah 58:9 English Revised Version
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shalt thou

以賽亞書 1:15
你們舉手禱告,我必遮眼不看,就是你們多多地祈禱我也不聽,你們的手都滿了殺人的血。

以賽亞書 30:19
百姓必在錫安,在耶路撒冷居住,你不再哭泣。主必因你哀求的聲音施恩給你,他聽見的時候,就必應允你。

以賽亞書 65:24
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。

詩篇 34:15-17
耶和華的眼目看顧義人,他的耳朵聽他們的呼求。…

詩篇 37:4
又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。

詩篇 50:15
並要在患難之日求告我,我必搭救你,你也要榮耀我。」

詩篇 66:18,19
我若心裡注重罪孽,主必不聽。…

詩篇 91:15
他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在。我要搭救他,使他尊貴。

詩篇 118:5
我在急難中求告耶和華,他就應允我,把我安置在寬闊之地。

耶利米書 29:12,13
你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。…

馬太福音 7:7,8
「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。…

約翰一書 3:21,22
親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。…

here

創世記 27:18
雅各到他父親那裡說:「我父親!」他說:「我在這裡,我兒,你是誰?」

撒母耳記上 3:4-8
耶和華呼喚撒母耳,撒母耳說:「我在這裡。」…

the yoke

以賽亞書 58:6
我所揀選的禁食,不是要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎?

the putting

以賽亞書 57:4
你們向誰戲笑,向誰張口吐舌呢?你們豈不是悖逆的兒女,虛謊的種類呢?

箴言 6:13
用眼傳神,用腳示意,用指點劃,

speaking

以賽亞書 59:3,4
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾汙,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。…

詩篇 12:2
人人向鄰舍說謊,他們說話是嘴唇油滑,心口不一。

以西結書 13:8
『所以主耶和華如此說:因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對。這是主耶和華說的。

撒迦利亞書 10:2
因為家神所言的是虛空,卜士所見的是虛假,做夢者所說的是假夢。他們白白地安慰人,所以眾人如羊流離,因無牧人就受苦。

鏈接 (Links)
以賽亞書 58:9 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 58:9 多種語言 (Multilingual)Isaías 58:9 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 58:9 法國人 (French)Jesaja 58:9 德語 (German)以賽亞書 58:9 中國語文 (Chinese)Isaiah 58:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
辨禁食之真偽
8這樣,你的光就必發現如早晨的光,你所得的醫治要速速發明,你的公義必在你前面行,耶和華的榮光必做你的後盾。 9那時你求告,耶和華必應允;你呼求,他必說:『我在這裡!』「你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事, 10你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現,你的幽暗必變如正午。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 22:27
你要禱告他,他就聽你,你也要還你的願。

詩篇 12:2
人人向鄰舍說謊,他們說話是嘴唇油滑,心口不一。

詩篇 20:6
現在我知道耶和華救護他的受膏者,必從他的聖天上應允他,用右手的能力救護他。

詩篇 50:15
並要在患難之日求告我,我必搭救你,你也要榮耀我。」

箴言 6:13
用眼傳神,用腳示意,用指點劃,

以賽亞書 30:19
百姓必在錫安,在耶路撒冷居住,你不再哭泣。主必因你哀求的聲音施恩給你,他聽見的時候,就必應允你。

以賽亞書 55:6
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。

以賽亞書 58:6
我所揀選的禁食,不是要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎?

以賽亞書 59:1
耶和華的膀臂並非縮短不能拯救,耳朵並非發沉不能聽見;

以賽亞書 59:13
就是悖逆不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言隨即說出。

以賽亞書 65:24
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。

但以理書 9:20
我說話,禱告,承認我的罪和本國之民以色列的罪,為我神的聖山在耶和華我神面前懇求。

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

以賽亞書 58:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)