以賽亞書 48:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「惡人必不得平安。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“恶人必不得平安。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華說:『惡人沒有平安。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华说:『恶人没有平安。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 惡 人 必 不 得 平 安 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 恶 人 必 不 得 平 安 !

Isaiah 48:22 King James Bible
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.

Isaiah 48:22 English Revised Version
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 57:21
我的神說:「惡人必不得平安。」

約伯記 15:20-24
惡人一生之日劬勞痛苦,強暴人一生的年數也是如此。…

路加福音 19:42
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。

羅馬書 3:17
平安的路,他們未曾知道。

鏈接 (Links)
以賽亞書 48:22 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 48:22 多種語言 (Multilingual)Isaías 48:22 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 48:22 法國人 (French)Jesaja 48:22 德語 (German)以賽亞書 48:22 中國語文 (Chinese)Isaiah 48:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民聽從
21耶和華引導他們經過沙漠,他們並不乾渴;他為他們使水從磐石而流,分裂磐石水就湧出。 22耶和華說:「惡人必不得平安。」
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 57:21
我的神說:「惡人必不得平安。」

以賽亞書 49:1
「眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。

以賽亞書 48:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)