以賽亞書 38:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護這城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且我要救你和这城脱离亚述王的手,也要保护这城。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必救你和這城脫離亞述王的手;我必保護這城。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必救你和这城脱离亚述王的手;我必保护这城。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 我 要 救 你 和 這 城 脫 離 亞 述 王 的 手 , 也 要 保 護 這 城 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 我 要 救 你 和 这 城 脱 离 亚 述 王 的 手 , 也 要 保 护 这 城 。

Isaiah 38:6 King James Bible
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

Isaiah 38:6 English Revised Version
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

以賽亞書 31:4
耶和華對我如此說:「獅子和少壯獅子護食咆哮,就是喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。

以賽亞書 37:35
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

歷代志下 32:22
這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。

提摩太後書 4:17
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。

鏈接 (Links)
以賽亞書 38:6 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 38:6 多種語言 (Multilingual)Isaías 38:6 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 38:6 法國人 (French)Jesaja 38:6 德語 (German)以賽亞書 38:6 中國語文 (Chinese)Isaiah 38:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以賽亞奉諭慰藉之
5「你去告訴希西家說:『耶和華你祖大衛的神如此說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。我必加增你十五年的壽數, 6並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護這城。 7我耶和華必成就我所說的,我先給你一個兆頭,…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 31:5
雀鳥怎樣扇翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。」

以賽亞書 37:35
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

以賽亞書 38:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)